コラム

新シリーズ IasaグローバルWEBサイト掲載記事の紹介 >

— WEBサイト掲載記事の紹介を始めます!  —

Iasa日本支部では、ITアーキテクトとアーキテクチャに一層の関心を持って頂くため、Iasaグローバル(本部米国)のWEBサイト上に掲載されている記事・投稿の一部を翻訳し、定期的に掲載していく事にしました。

現在Iasaグローバル(https://www.iasaglobal.org/)上には、実践で活躍中の世界中の多くのアーキテクト達からの新しい投稿や見解が毎月掲載されていますが、現在は英文のみで日本語訳は提供されておりません。(注:2017年末まではIasa日本支部が提携する外部の自動翻訳サービスを利用していました)
日本の皆様に関心が高いと思われる英文記事をいくつか選んで日本語訳を定期的に掲載していく事にしました。

この掲載にあたり、読者の皆様に予め翻訳品質の点でご了承頂きたい点があります。
翻訳にあたっては、英語原文をGoogle社提供の無料翻訳機能を利用し、日本語訳の用語の間違いと読みづらい個所を中心に校正と編集を行なっています。従って、この翻訳文は原文の主旨が理解出来るレベルの翻訳である点を了承の上ご利用下さい。

皆さんにご紹介したい投稿や記事も大変多くあるため、このシリーズを楽しみにして頂ければと思います。

                   2018/02/20  梶川哲生(Iasa日本支部・代表理事)

目次

2018年05月2日
第2回 デジタル・トランスフォーメーションには何故エンタープライズ・アーキテクトが必要か?
2018年02月20日
第1回 ITアーキテクト、エンタープライズ・アーキテクト、それともデジタルアーキテクト?

論文・講演資料

Iasa日本支部からの依頼や、Iasa日本支部の理事や会員等からいただいた論文やプレゼンテーションなどの資料を公開いたします。

こちらをクリックしてください。(論文・講演資料のページに移動します。)